![]() Navigating the world of Salesforce Translation Workbench and XLIFF files may initially seem daunting, but with the right approach, it can be a manageable process. If all values are translated successfully you will get a success message otherwise you will get a file that consist of keys with no translated values. Save import files in UTF-8 encoding before importing.Īfter importing the file you will receive and email. xlf files, use the target-language attribute on the file tag. Translate tabĬreate a separate file for each language that contains only the key and translation. You are able to see the translated values along with original values. Go to Salesforce Setup, navigate to the Translated section, select the language and select the elements for translation. Be attentive to your email for the results. Go to Salesforce Setup, navigate to the Import section, and upload your file. Below I have given the sample translated file. ![]() So for this, select the content translate manually in target language and add translated content just below the tag in a new tag called. Within the source tag is the content that needs to be translated. Now as you see above in the xliff file contains the tag. To locate the language you wish to translate, look for language-specific codes in the file name (e.g., 'hi' for Hindi or 'fr' for French or 'de' for German). The unzipped folder may contain several files. This is how xliff looks likeĪfter exporting, open the XLIFF file in any text editor. Basically XLIFF (XML Localization Interchange File Format) is a standardized format for exchanging localization and translation information in software applications. Now let us see how the XLIFF file look like. Make sure to use the Bilingual option so that you will get a zip file containing all the files for different languages that you have enabled in your workbench. Download the compressed zipped folder from the provided link and extract its contents. Once you initiate the export, you'll receive a success message on the screen, followed by an email from Salesforce with a link to the exported files. Note that this article focuses on XLIFF files, as exporting as STF has been given in various articles. The first step is to export your metadata in XLIFF files. You should also add the language you intend to translate to and designate a translator, typically an admin responsible for the export and import processes. In this article, we will explore a step-by-step process to work with XLF files, an essential component of the Salesforce Translation Workbench.īefore you dive into the world of translations, make sure that the Translation Workbench is enabled in your Salesforce organization. Translations can be a project in themselves, and if not estimated correctly, they can wreak havoc on your project. I've only recently recognized the significance of translations, and how they can become quite a complex task. Salesforce Translation Workbench is a tool that assists in making your application available in multiple languages.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |